Украина забыла о языковом барьере, но не для русского

 

НОВОРОССИЯ


Донецк, Краматорск, Крым, Луганск, Мариуполь, Новости ДНР, Новости ЛНР, Новости Новороссии, Приднестровье, Ситуация на блокпостах, Славянск, Широкино,

ОПОЛЧЕНИЕ НОВОРОССИИ


Сводки от ополчения Новороссии, Алексей Мозговой, Ополченец Гиви , Ополченец Моторола, Светлодарская дуга, Сводки Басурина,

ЛЮДИ


Адекватные политики запада, Игорь Стрелков,

СОБЫТИЯ


Бои за донецкий аэропорт, Дебальцевский котел, Константиновка, Марьинка, Отставка и арест А. Пургина, Переговоры в Минске, Расстрел автобуса под Волновахой, Стрельба в Мукачево,

ОРГАНИЗАЦИИ


Антимайдан,

УКРАИНА


Геническ, Днепропетровск, Запорожье, Киев, Киевская хунта, Комитет спасения украины, Николаев, Одесса, Подкарпатская русь, Правый сектор, Убийство Бабченко, Украина, УПЦ, Харьков,

ДНР


Горловка
Дебальцево
Ясиноватая

В МИРЕ


Вооруженные конфликты
Новости Белоруссии
Новости мира
Постсоветских пространство
Цветные революции




Война на Украине
 


2026-06-08 16:45


Антимайдан Украина

Языковой вопрос для бывшей Украины всегда был настолько болезненным понятием, что неприятие русской речи, которая является родной, как минимум, для половины всего населения этой территории, стало для «властей» страны 404 инструментом торга, шантажа и запретов задолго до конечного развала. Причём, Киев не смотрел на опыт Швейцарии, Бельгии, Канады, где многоязычие прописано на государственном уровне.

Зачем унитарной, монолитной, национально ориентированной «незалежке» было думать о правах других народов, все попытки решить хоть как-то эту сферу превращались в фарс. Вспомним довоенный закон «Об основах государственной языковой политики № 5029-VI», также известный как Закон Кивалова-Колесниченко 7 февраля 2012 года и принятый Верховной Радой в первом чтении 5 июня того же года. Да, это при «клятом Януковиче» пытались полумерами успокоить все разновекторные регионы, переложив на администрации той или иной области право решать процент использования русского языка в официальной и повседневной жизни.

После переворота в феврале 2014 года языковой вопрос повис в воздухе, не продолжал оставаться скандальным. Рада настаивала на отмене «русского» закона, но 3 марта «кровавый пастор», и. о. президента Украины Александр Турчинов отказался подписывать решение парламента об отмене закона о языковой политике до тех пор, пока парламент не примет новый закон. Лишь в 2018 году закон утратил силу, так как был признан неконституционным.

Прошли годы безвременья, война набрала свою жёсткую мощь, Донбасс и пока что часть Новороссии стали российскими регионами. Но языковой вопрос «незалежной» всё ещё продолжают решать. Хотя уже не с русским языком, который временщики выгнали из всех сфер.

На днях появились данные о договорённостях Украины и Венгрии об использовании венгерского языка в регионах компактного проживания этнических венгров. Возникает закономерный вопрос, что мешало так сделать с другими языками национальных меньшинств давно, ещё до мрака и развала? Для чего бывшей Украине вообще языковый омбудсмен? Зачем одну часть жителей пока что украинской территории гнобят за язык, а другим позволяют расширять форматы?

Итак, Киев и Будапешт договорились о следующем:

1. Учреждения, в которых действуют классы или группы с обучением на языке национального меньшинства, будут иметь статус «школы национального меньшинства». В них ученики смогут общаться между собой и с учителями на своем языке не только во время уроков, использовать вывески и другие форматы, а руководитель учреждения будет обязан владеть этим языком. Но если 23 родителей попросят, то в школах сделают больше предметов на украинском.

2. Можно будет сдать ВНО/НМТ (аналоги ОГЭ/ЕГЭ) на своем языке (кроме тестов по украинскому языку и истории) и получить документы об образовании на нем.

3. Местные органы власти смогут требовать от своих сотрудников знания языка нацменьшинств, они могут использоваться в общении с местными органами власти. Обязательными становятся консультации с нацменьшинствами по проектам законов, касающихся их правового статуса.

4. Представители диаспоры смогут использовать свой язык не только устно и письменно, но и в электронной форме.

5. Публичные мероприятия — встречи с избирателями или спортивные соревнования, организованные для нацменьшинств, — могут проводиться на их языке. Использоваться вывески с официальными названиями на зданиях органов местного самоуправления.

7. Предвыборная агитация, разъяснение порядка голосования и текст избирательного бюллетеня могут дублироваться.

8. Названия улиц, площадей, скверов и других объектов топонимики могут дублироваться. Символика нацменьшинств может использоваться на официальных государственных мероприятиях, но не должна визуально доминировать над украинской символикой и противоречить законодательству Украины.

Да, вы правильно поняли, что русского языка среди списка языков нацменьшинств в договоре нет. Это под европейцев временщики готовы прогнуться. Ожидаем следующего шага, когда давление Польши добьётся запрета террористической, запрещённой в РФ ОУН-УПА. Нет худа без добра.

Еженедельник «Аргументы недели» — вместе со всей страной — оказывает реальную помощь фронту и людям, оказавшимся в трудной жизненной ситуации.

Присоединяйтесь к активистам Благотворительного фонда «Аргументы добрых дел» — вместе мы сможем совершить больше добрых дел.


Телеграм: t.me/antimaydaninfo

Источник: argumenti.ru